생활 TIP

알면 써먹는 영어문장 20가지

자넷생활TIP


1. Can you fill me in on that?

그것 좀 설명해 주시겠어요?

-자신이 모르는 것을 좀 알려달라고 부탁할 때 '내가 모르는 부분을 정보(information)로 채워주세요(fill in)'라는 맥락.


A: Yesterday's earthquake in Japan was terrible. Don't you agree?

B: I haven't had time to read the paper. Can you fill me in on that?

A: 어제 일본에서 일어난 지진은 끔찍했어. 동감이지?

B: 신문 읽을 시간이 없었어. 얘기 좀 해줄래?


2. Don't chicken out!

겁먹지 마라!

-주로 누군가 어떤 일에 겁을 먹고 그만두려고 할 때 곁에서 핀잔을 주면서 부추기며 쓰는 말이다.


A: I can't dive from this height. It's too dangerous.

B: Don't chicken out. Give it a try.

A: 이렇게 높은 데서 다이빙을 할 수는 없어. 너무 위험해.

B: 겁먹지 마. 한번 해봐.


3. How much do I owe you?

얼마 드려야 되죠?

-'내가 얼마 빚졌습니까?'란 뜻으로, 꾼 돈을 갚을 때 하는 말이다.


A: How much do I owe you for the tickets?

B: Nothing. But you can buy me lunch today.

A: 표 값으로 얼마 드려야 되죠?

B: 됐어요. 대신 오늘 점심이나 사세요.


4. Let's keep in touch.

계속 연락합시다.

-말 그대로 keep는 '계속 유지하다'의 의미를 갖고 있고 in touch는 '접촉하다'의 뜻을 지니고 있다.


A: It was a great party. I hope we can see each other from to time.

B: Good idea. Let's keep in touch.

A: 멋진 파티였어요. 우리 가끔씩은 서로 만났으면 하는데.

B: 좋은 생각이에요. 계속 연락합시다.



5. What's eating you?

무슨 일로 괴로워하고 있어요?

-일종의 숙어로서 주위사람의 안부를 물으면서 자주 사용.


A: Hey, you look depressed. What's eating you?

B: I just broke up with my girlfriend.

A: 어이, 우울해 보이는데, 무슨 걱정이라도 있는 거야?

B: 방금 여자친구랑 헤어지기로 했어.


6. Let's wrap it up.

이만 끝냅시다.

-'마무리 짓고 끝내자'라는 뜻으로 wrap up은 '(어떤 일을) 마치다, 끝내다'라는 의미로, finish나 conclude와 비슷한 뜻을 갖고 있다.


A: It was a long day. Let's wrap it up.

B: I agree with you. Let's go.

A: 고달픈 하루군. 이만 끝냅시다.

B: 찬성이요. 퇴근합시다.


7. I'm starving.

배고파요.

-starve의 원래 뜻은 hungry보다 훨씬 강하여, '배고픈' 경지를 넘어선 '굶주리다'의 의미를 갖고 있다.


A: I'm starving. How about you?

B: I'm full. I had  a big lunch.

A: 배고파. 넌 어때?

B: 난 배불러. 점심을 많이 먹었거든.


8. Buzz off!

저리 좀 비켜요!

-이 말은 나 좀 그만 괴롭히고 "저리 비켜!"(=Get lost!)라는 뜻으로 비어는 아니지만 매우 짜증이 났을 때 쓰는 표현이다.


A: I'm busy right now. Please buzz off.

B: Really? Okay.

A: 나 지금 바빠. 제발 저리 좀 비켜라.

B: 정말? 알았어.



9. My grandfather. passed away.

저희 할아버지는 돌아가셨어요.

-어른이나 존경스런 윗사람들이 죽은 경우엔 '돌아가셨다'는 표현으로 쓴다.


A: My grandfather. passed away.

B: Oh, I'm sorry to hear that.

A: 저희 할아버지는 돌아가셨어요.

B: 아, 그거 참 안됐군요.


10. That's tacky.

그거 촌스러운데요.

-'촌스럽다'라는 뜻으로 조잡하고 유치한 또는 싸구려 티가 난다는 형용사가 바로 tacky이다.


A: What's do you think of my dress?

B: I think that dress is tacky.

A: 내 옷차림 어때?

B: 그 원피스 촌스럽다.


11. I'm getting carsick.

차멀미가 나요.

-(형용사) 차멀미는 carsick, 배멀미는 seasick, 비행기멀미는 airsick, 그리고 기차멀미는 trainsick이다.


A: Our trip was too long. I'm tired.

B: I'm getting carsick.

A: 너무 오래 걸렸어요. 피곤하군요.

B: 난 차멀미가 나요.


12. I had a blind date.

나 미팅했어.

-친구의 주선으로 모르는 사람을 만나는 경우를 말한다. blind(눈 먼)란 말은 만나기 전엔 알 수 없기 때문에 붙여진 명칭일 것이다.


A: What did you do today?

B: I had a blind date. It was awful!

A: 오늘 뭐 했니?

B: 미팅했어. 정말 별로였어.



13. Break a leg!

행운을 빌어요!

-긴장된다고 말하는 상대에게 걱정 말라는 말고 함께 행운을 기원한다는 말이다.


A: I'm really worried. This is my turn. Oh, no!

B: Calm down. And break a leg!

A: 정말 걱정된다. 이제 내 차례야. 오, 안돼!

B: 침착해. 행운을 빈다!


14. How do you drink your coffee?

커피를 어떻게 드세요?

-웨이터보다는 손님을 맞는 주인이 하는 말이다.


A: How do you drink your coffee?

B: Oh, three sugars, please.

A: 커피를 어떻게 드세요?

B: 설탕 세 숟갈 넣어 주세요.


15. I'd like to make a toast.

우리 건배합시다.

-'make a toast'하면 '건배하다'란 뜻이다. 즉 이 문장은 건배하자는 제안의 말이다.


A: I'd like to make a toast.

B: Great!

A: 우리 건배합시다!

B: 좋아요.


16. I'm into rock music.

록음악을 좋아합니다.

-'be into...'는 '...에 취미와 관심이 있다' 또는 '...에 푹 빠져 있다'는 표현이다.


A: So what are your hobbies?

B: I'm into rock music.

A: 그런데 취미가 뭐예요?

B: 전 록음악을 좋아해요.


17. I can't wait to see you.

널 보고 싶어서 못 참겠어.

-우리말의 '...하고 싶어 죽겠다'와 마찬가지로 반어법을 이용하여 의미를 강조한 것이다.


A: (On the phone) I will be home in two days.

B: I really can't wait to see you.

A: (전화 통화중에) 이틀 후면 집에 갈 거야.

B: 정말 보고 싶어 죽겠어.


18. Time flies when you're having fun.

즐기다 보니 시간 가는 줄 모르겠군.

-매우 유익하고 재미있는 시간을 보냈을 때만 쓰는 표현이다.


A: Time flies when you're having fun, huh?

B: It was does. Time really flies!

A: 즐기다 보니 시간 가는 줄 모르겠군, 그렇지?

B: 정말이야. 시간이 정말 빨리 가는군.


19. I heard you're off to L.A.

L.A로 가신다면서요?

-'...라고 하던데 그게 사실입니까?'라고 물어 볼 때 'I heard...'로서, 이 뒤에 알고 싶은 내용을 나열한다.


A: I heard you're off to L.A.

B: Yeah, that's right.

A: L.A로 가신다면서요?

B: 네, 맞아요.


20. The sooner, the better.

빠를수록 좋습니다.

-완전한 문장은 아니지만 이렇게 쓰인다.


댓글목록 0

    등록된 댓글이 없습니다.


 

제목
(주)나인커뮤니케이션

Email : [email protected]
주소 : 경기도 부천시 조마루로385번길 92, 1901~1903호 (원미동, 부천테크노밸리 유1센터) | 우편번호 : 14558
대표 : 배성원 | 사업자등록번호 : 216-20-93626
통신판매업 신고번호 : 제 2022-경기부천-3561 호
직업정보제공 신고번호 : J1512020210002

Copyright © JANET Corp. All Right Reserved.
자넷 공공데이터 활용 공모전 수상내역
추천 데이터 확인
AI JPRS
광고주 모집