夏は食べ物の足が速いので注意しなければなりません。 여름은 음식물의 발이 빠르므로(부패하기 쉬우므로) 주의하지 않으면 안됩니다.->속도 1.足のある選手の方がよく動けるので有利です。 발이 있는(달리는 능력이 뛰어난) 선수 쪽이 보다 잘 움직이므로 유리합니다.->속도 2.客の足が遠のいて閉店することになりました。 손님의 발(오고 가는 발의 수)이 멀어져서 폐점하게 되었습니다.->왕래 3.あまり高いホテルをつかうと足がでますよ。 너무 비싼 호텔을 사용하면 발(오래된 표현)이 나오게 됩니다->금전 4.ストで大勢の通勤通学客の足が奪われました。 파업으로 대세의 통근통학객의 발(이동하기 위한 수단)이 묶였습니다->교통 속도라는 의미로 사용된 1번이 답이겠지요!
댓글목록 1
여름은 음식물의 발이 빠르므로(부패하기 쉬우므로) 주의하지 않으면 안됩니다.->속도
1.足のある選手の方がよく動けるので有利です。
발이 있는(달리는 능력이 뛰어난) 선수 쪽이 보다 잘 움직이므로 유리합니다.->속도
2.客の足が遠のいて閉店することになりました。
손님의 발(오고 가는 발의 수)이 멀어져서 폐점하게 되었습니다.->왕래
3.あまり高いホテルをつかうと足がでますよ。
너무 비싼 호텔을 사용하면 발(오래된 표현)이 나오게 됩니다->금전
4.ストで大勢の通勤通学客の足が奪われました。
파업으로 대세의 통근통학객의 발(이동하기 위한 수단)이 묶였습니다->교통
속도라는 의미로 사용된 1번이 답이겠지요!